
Wersja STEAM:
Mam rozgrzebane Alter Ego (jakieś 70% sprawdzone) i Whispers of a Machine (zgrany materiał i z 10% sprawdzone). Przy tym pierwszym porzuciłem bo miałem chyba inne zajęcia. Przy drugim napatoczyła się Zerzura. Wrócę do obu tytułów o ile po drodze nie wpadnie coś czego jeszcze nie ogrywałem.
Oo, to mogę wyrzucić Whispers of a Machine ze swojej listy, dziękipi_kor pisze: ↑09 lutego 2024, 12:30Mam rozgrzebane Alter Ego (jakieś 70% sprawdzone) i Whispers of a Machine (zgrany materiał i z 10% sprawdzone). Przy tym pierwszym porzuciłem bo miałem chyba inne zajęcia. Przy drugim napatoczyła się Zerzura. Wrócę do obu tytułów o ile po drodze nie wpadnie coś czego jeszcze nie ogrywałem.
Też myślałem o 15 Days. Jest kilka znanych studiów przygodówkowych, których pojedyncze gry nie zostały wydane w Polsce. Dlatego fajnie, że zabrałeś się za Alter Ego, bo to jedyna nieprzetłumaczona na język polski przygodówka od Future Games. Idąc tym tropem można pomyśleć o jedynej nieprzetłumaczonej na polski grze Sokala (Nikopol) czy jedynej klasycznej przygodówce od Daedalic, która nie ma polskiej wersji (pierwsza część Edna & Harvey).pi_kor pisze: ↑09 lutego 2024, 15:50Vicek
Skończę co mam rozgrzebane i można się zastanowić co dalej. Przyglądałem się 15 days od studia odpowiedzialnego za Overclocked i Moment of Silence, ale już na starcie wiem, że tłumaczenie tego byłoby istnym masochizmem. Jak na gry tego studia przystało, silnik technicznie jest tak rozwalony, że teksty są rozsiane po 1200 plikach. Tylko siadać do tego i się batożyć![]()
Jestem za, ta gra jest naprawdę świetna i dalej podtrzymuję swoją opinię z recenzji, że Milda jest najładniejszą dziewczyną ze wszystkich przygodówek, w jakie grałem. Jeśli pojawi się spolszczenie Crown and pawns, to trafi ona na dosyć krótką listę gier przygodowych, w które grałem więcej niż raz.